中医养生德语词汇介绍
中医养生博大精深,其核心思想在于调和阴阳、平衡气血。针对中医养生相关概念,德语翻译如下:
基本概念
* 中医:Traditionelle Chinesische Medizin (TCM)* 养生:Gesundheitskultivierung, Gesundheitsvorsorge* 阴阳:Yin und Yang* 气:Qi* 血:Blut* 经络:Meridiane养生方法
* 针灸:Akupunktur* 艾灸:Moxibustion* 拔罐:Schröpfen* 按摩:Massage* 太极拳:Taijiquan* 气功:Qigong* 中草药:Traditionelle Chinesische Medizin (TCM)* 食疗:Ernährungstherapie养生原则
* 顺应四时:An die vier Jahreszeiten anpassen* 调理脾胃:Magen und Milz regulieren* 补气养血:Qi und Blut nähren* 调和阴阳:Yin und Yang harmonisieren* 祛邪扶正:Pathogene ausleiten und die Gesundheit stärken常用词组
* 气血不足:Qi- und Blutdefizit* 气滞血瘀:Qi- und Blutstau* 阴阳失衡:Yin- und Yang-Ungleichgewicht* 虚火上升:Aufflammen des leeren Feuers* 湿热内蕴:Interne Feuchtigkeit und Hitze养生名医
* 张仲景:Zhang Zhongjing* 李时珍:Li Shizhen* 华佗:Hua Tuo* 孙思邈:Sun Simiao习语谚语
* 上医治未病,中医治欲病,下医治已病:Der beste Arzt behandelt die Krankheit, bevor sie ausbricht; der mittlere Arzt behandelt sie, wenn sie entstehen will; der unterste Arzt behandelt sie, wenn sie ausgebrochen ist.* 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行:Bittere Medizin ist gut für die Krankheit, unangenehme Worte sind gut für das Handeln.* 药补不如食补:Medikamente sind nicht so gut wie eine gesunde Ernährung.其他相关术语
* 中华人民共和国国家中医药管理局:Nationale Verwaltung für Traditionelle Chinesische Medizin der Volksrepublik China* Weltgesundheitsorganisation (WHO): Weltgesundheitsorganisation* Deutsche Gesellschaft für Akupunktur und Traditionelle Chinesische Medizin (DÄGFA): Deutsche Gesellschaft für Akupunktur und Traditionelle Chinesische Medizin本文链接:http://www.rrki.cn/yszs/24ead2dccc29a774046121a2e0ee9c67.html
